红河论坛第345场圆满举办-太阳集团tcy8722

太阳集团tcy8722

../../images/logobanner.jpg
当前位置: 首页 > 学术活动 > 正文
红河论坛第345场圆满举办
发布时间:2023年11月10日  来源:国际语言文化学院  编辑:  浏览次数:

11月9日下午,国际语言文化学院承办的红河论坛第345场圆满结束。山东大学博士生导师王峰教授应邀为学院师生作了“如何研究文学翻译的读者接受?量化与质化研究方法”的专题讲座,国际语言文化学院院长刘克强教授主持活动。

讲座开始,王峰教授首先指出民族文学通过翻译实现了跨文化传播,擢升为世界文学。在“中国文学走出去”的文化战略背景下,如何研究文学翻译在目标文化语境的读者接受成为一个重要且亟待实证研究的课题。随后,王峰教授以Translation & InterpretingPerspectives两本翻译学顶尖期刊发表的读者接受调查作为案例,系统展示如何开发文学翻译读者接受的量表以及如何基于读者网络书评开展质化研究。讲座互动结束后,刘克强院长做总结,指出本次讲座紧跟文学翻译的热点和前沿,直面外语科研方法难题,集理论性和实用性于一体,希望学院师生学以致用,积极开展学术探索。

undefined

主讲人简介:

王峰,山东大学翻译学院教授、博士生导师、博士后合作导师,同济大学文学博士、布鲁塞尔自由大学应用语言学博士,国际韩礼德语言学研究会秘书长,山东省泰山学者青年专家。研究方向:语料库翻译学、功能话语分析。在Critical Arts, Perspectives, SAGE Open, Australian Journal of Linguistics, Psychology in the Schools,Style, Target, Functions of Language, Chinese Semiotic Studies,《外国语》 《中国外语》 《中国翻译》《外语教学》 《外语研究》 《外语教学理论与实践》 《外语电化教学》 《外语学刊》《上海翻译》等期刊上发表论文40余篇。




上一条:太阳集团tcy8722举行第344场学术讲座
下一条:国别研究院举办国门讲堂第四讲:“中外关系视野下的马来西亚华人史”

关闭


Copyright © 太阳集团tcy8722(2008-2016)  滇ICP备05000828号-1/云教ICP备34596178号


总访问量:   今日访问量: